Bombas Azcue CP
Share on Social Networks
Share Link
Use permanent link to share in social mediaShare with a friend
Please login to send this document by email!
Embed in your website
5. Electrobombas centrífugas serie CP en monobloc Close coupled CP series centrifugal pumps Electropompe centrifuge serie CP monobloc Aspiración/Impulsión: 3” x 3” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en bronce. Eje suplementario desmontable en acero inoxidable. Cierre mecánico. Para aplicaciones con agua salada, cuerpo de bomba, soporte y rodete en bronce. • Motor: Normalizado, forma B14, s/ DIN 42950, protección IP44. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias o ligeramente turbias, sin partículas abrasivas y temperaturas hasta 80º C. Aplicaciones en general en la industria, vivienda, agricultura, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 7 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: 3” x 3” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron body and support, brass impeller, dismountable attached stainless steel shaft and mechanical seal. For sea water services, bronze body, support and impeller are asembled. • Motor: Standard motor, DIN 42950 B14 type, IP44 protection. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean or a few turbid water, without abrasive particles, and temperature up to 80° C. They are mainly applied in industry, housing, agriculture, etc. * For suction heads from 5 to 7 meters, the suction pipe diameter should be larger than pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: 3” x 3” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable,étanchéité mécanique. Pour usage en eau de mer, nous pouvons vous proposer une variante tout bronze. • Moteur: normalisé B14 S/DIN 42950 protection IP44. Monophasé: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasé: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres ou légèrement chargées sans particules abrasives. Température du fluide jusqu'à 80º C. Usages industriels, domestiques, agricoles, etc... * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 7 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre intérieur supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPO – TYPE CP80/130 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 6 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. Caudal / Flow / Débit (m 3 /h) HP Kw CP80/130 1,5 2 3 1,1 1,47 2,2 TIPO TYPE CP80-130 1,5 2 3 4 HP 15 12 15 18 18 11,5 14,5 17,5 21 11 14 17 30 10,5 13,5 16,5 36 10 13 16 48 7 11 13 54 5 8 12 60 3 6 10 – Para agua de mar se recomienda utilizar motor de la potencia inmediata – superior. – Next larger motor assembly is recommended for sea water. – Pour travailler avec eau de mer on recomende d'utiliser moteurs avec la suivant – puissance superieur. a 15 e 80 i 190 b f n 50 s 12 c 10 h m p DNa 3” G. DNm 3” G. w 77 k 420 440 465 505 g 1 115 155 165 g 227 Kg. 29 32 37 42 160 210 125 198 323 66 4 7 72 6 bombas azcue sa www.sandeydiaz.com www.sandeydiaz.com
7. PEQUEÑAS BOMBAS PARA USOS GENERALES SMALL PUMPS FOR GENERAL SERVICES PETITES POMPES POUR USAGES DIVERS LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES P ARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN P AMPLONA VITORIA ARRONA Eibar V ergara Alsasua T olosa Irur zun Beasain Biarritz mod .: AZC0122959A REF. CP1-04 Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@ azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE www.sandeydiaz.com
6. Electrobombas centrífugas biturbina serie 2CP en monobloc Close coupled twin impeller 2CP series centrifugal pump Electropompe centrifuge "bi turbine" serie 2CP monobloc Aspiración/Impulsión: CONSTRUCCION • Bomba: del tipo de dos rodetes contrapuestos y empuje axial equilibrado. Cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en latón. Eje en acero inoxidable. Cierre mecánico. • Motor: protección IP44. Protector térmico incorporado en los motores monofásicos. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias, no abrasivas y temperatura hasta 80ª C. Aplicaciones en general en la industria, vivienda, agricultura, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 7 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: CONSTRUCTION • Pump: two opposed impellers and balanced axial thrust. Cast iron body and support, brass impeller, brass impeller, stainless steel shaft and mechanical seal. • Motor: IP44 protection, thermal protector in all monophasic motors. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean water, without abrasive particles, and temperature up to 80º C. They are mainly applied in industry, agriculture, housing, etc. * For 5 to 7 meters suction heads, the suction pipe diameter should be larger than the pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: FABRICATION • Pompe: avec deux turbines opposées avec poussée axiale équilibrée corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable, étanchéité mécanique. • Moteur: protection IP44, protection thermique incorporée dans les moteurs monophasés. Monophasé: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasé: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres non abrasives, température du fluide jusqu'à 80º C. Usages industriels, domestiques, agricoles, etc... * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 7 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre intérieur supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPOS – TYPES 2CP130/130 - 2CP140/140 2CP160/160 - 2CP25/160A 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 8 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. Caudal / Flow / Débit (lts/h) HP Kw 2CPm130/130 2CPm140/140 2CPm160/160 – 1 1,5 2 3 0,73 1,1 1,47 2,2 12.000 25 1 1/4 ” x 1” Gas (2CP130/130, 1” x 1” Gas) 1 1/4 ” x 1” Gas (2CP130/130, 1” x 1” Gas) 1 1/4 ” x 1” Gas (2CP130/130, 1” x 1” Gas) 2CP130/130 2CP140/140 2CP160/160 2CP25/160A 9.600 34 7.500 47 6.000 20 35 54 4.800 15 32 45 58 3.600 29 41 54 60 2.400 35 48 60 63 1.500 39 51 63 64 900 42 53 65 66 TIPO / TYPE 1P 220 V 3P 220/380 V 2CPm130/130 2CPm140/140 2CPm160/160 – 2CP130/130 2CP140/140 2CP160/160 2CP25/160A 1 1,5 2 3 HP 68 84 84 84 a 339 392 392 392 f 220 262 262 262 h 90 110 110 110 h1 130 152 152 152 h2 190 225 225 225 n 145 185 185 185 n1 - 32 32 32 w1 39 26 26 26 w2 12 11 11 11 s 1” 1 1/4 ” 1 1/4 ” 1 1/4 ” DNa 1” 1” 1” 1” DNm 16 24 26 27 Kg 65 78 78 78 w 40 40 40 40 b 7 10 10 10 g 3Ph 1Ph bombas azcue sa www.sandeydiaz.com Bombas centrífugas serie CP. Diferentes ejecuciones CP series centrifugal pumps. Diferent assemblies Pompes centrifuges serie CP. Diverses executions Ejecución sobre base y acoplamiento elástico. Ejecución sobre soporte silleta y eje libre. Ejecución con embrague mecánico y polea. * Otras aplicaciones especificas para: Cabinas de pintura, con rodete abierto; para maquina herramienta, con cierres especiales etc. Elastic coupling and base support assembly. Free end shaft and base support assembly. V blets and clutch assembly. * Other specific assemblies: For paint booths, with open impeller; for machine tools, with special mechanical seals etc. Executión sur socle et accouplement elastique. Exeutión avec support à roulements et arbre nu. Executión avec embrayage et poulie. * Divers executions especifiques pour: Cabines de peinture, avec roue ouvert; pour machines a outils, avec des garnitures speciales etc. bombas azcue sa www.sandeydiaz.com
1. PEQUEÑAS BOMBAS PARA USOS GENERALES SMALL PUMPS FOR GENERAL SERVICES PETITES POMPES POUR USAGES DIVERS LISBOA MADRID BARCELONA SAN SEBASTIAN ARRONA ROMA LONDRES P ARIS BRUSELAS BONN BERNA ESTOCOLMO OSLO BILBAO SAN SEBASTIAN P AMPLONA VITORIA ARRONA Eibar V ergara Alsasua T olosa Irur zun Beasain Biarritz mod .: AZC0122959A REF. CP1-04 Apartado de Correos, 34 20750 - ZUMAIA (Guipúzcoa) Spain DIRECCION POSTAL P.O. BOX Tel.: +34 943 14 70 47* Fax: +34 943 14 74 40 E-mail: comercial@ azcuepumps.es ARRONA - (Guipúzcoa) Spain FABRICA Y OFICINAS FACTORY AND HEAD OFFICE www.sandeydiaz.com
2. Pequeñas bombas para usos generales Small pumps for general services Petites pompes pour usages divers Comprende un seleccionado grupo de bombas centrífugas y autocebantes por sistema de inyector venturi integrado o despegado de la bomba. Ofrecen un amplio campo de caudales y presiones, funcionamiento silencioso, reducido consumo y formas compactas. • Electrobombas periféricas serie PK, pag. 1 • Electrobombas centrífugas autocebantes serie JSW, pag. 2 • Electrobombas centrífugas serie CP, pags. 3,4,5,6 • Electrobombas centrífugas para aspiración profunda serie JDW, pag. 7 • Electrobombas centrífugas biturbina serie 2CP, pag. 8 CONSTRUCCION • Ejecución compacta en monobloc. Cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en latón o bronce. Eje de acero inoxidable. Cierre mecánico de alta calidad. VARIANTES PARA SERIE CP • Para su aplicación con agua salada se fabrica tambien la versión todo bronce. Existe además una versión sobre soporte silleta, bien para montaje sobre base con motor tipo B3 y acoplamiento elástico, o para accionamineto por correas. Para completar ésta versión, se puede suministrar a petición, un kit completo de embrague mecánico y polea. CAPACIDAD DE ASPIRACION • Serie PK hasta 8 mts. • Series CP y 2CP hasta 7 mts. • Serie JSW hasta 9 mts. • Serie JDW hasta 50 mts. Para todas las series, salvo para la JDW y para aspiraciones de más de 5 mts., se aconseja instalar un tubo de aspiración con un diámetro interior superior al de la boca de la bomba. APLICACIONES • Variado conjunto de bombas, capaces de prestar un amplio abanico de servicios de caracter general en: Industria: Circuitos de refrigeración, abastecimientos, equipos de presión. Agricultura: Riego de huertos, llenado de tanques, riego de jardines, limpieza de vehículos. Vivienda: Equipos de agua a presión, alimentación de fuentes, llenado y vaciado de piscinas, albercas, etc. A select range of self-priming centrifugal pumps with venturi air ejector system, integrated or separated from the pump. They offer a wide range of capacities and pressures, silent running, minimum current consumption and compact assembly. • Peripherical electropump, PK series, pag. 1 • Self-priming centrifugal pump, JSW series, pag. 2 • Centrifugal pump, CP series, pages 3-4-5-6 • Deep-well centrifugal pump, JDW series, pag. 7 • Twin impelller centrifugal pump, 2CP series, pag. 8 CONSTRUCTION • Close coupled, compact assembly. Cast iron body and support. Brass or bronze impeller. Stainless steel shaft, high quality mechanical seal. CP SERIES ALTERNATIVES • One alternative, all made in bronze is manufactured for sea water applications. Moreover, there is another assembly option with base support for B3 type motor and elastic coupling or belt driving. There is also a complet kit of mechanical clutch and pulley available for any requirement you may have. SUCTIO N HEAD CAPACITIES • PK series, up to 8 mts. • CP and 2CP series, up to 7 mts. • JSW series, up to 9 mts. • JDW series, up to 50 mts. In all pumps series, excluding the JDW series, for more than 5 meters suction head, we recommend a suction pipe inner diameter larger than the pump inlet diameter. APPL ICATIONS • Wide range of pumps which can be applied in general services in many different fields as: Industry: Cooling system circuits, water supplies, pressure sets, etc. Agriculture: Irrigation, tank filling, garden irrigation, etc. Housing: Water pressure sets, car washing, spring feeding, swimming pool and pits drainage, etc. Gamme de pompe centrifuge et autoamorçante avec système d'injection d'air type "Venturi" intégré ou séparé de la pompe. Elles offrent une large gamme de débits et pression. Elles sont d'un fonctionnement silencieux, d'une faible consommation électrique et de forme compacte. • Electropompe périphérique série PK pag. 1 • Electropompe centrifuge autoamorçante série JSW pag. 2 • Electropompe centrifuge série CP pag. 3-4- 5-6 • Electropompe centrifuge pour aspiration profonde série JDW pag. 7 • Electropompe centrifuge bi-turbine série 2CP pag 8 FABRICATION • Exécution compacte en monobloc, corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc ou bronze, arbre en acier inox, étanchéité mécanique de haute qualité. VARIANTE POUR LA SERIE CP • Pour des applications en eau de mer, elle se fabrique également en version tout bronze. De plus, il existe une version avec palier à roulement pour montage sur socle en forme B3 avec accouplement élastique ou pour montage avec entraînement par courroies, Dans cette dernière version, nous pouvons fournir en option un kit complet avec embrayage et poulie. CAPACITE D'ASPIRATION • Série PK jusqu'à 8 mètres. • Série CP et 2CP jusqu'à 7 mètres. • Série JSW jusqu'à 9 mètres. • Série JDW jusqu'à 50 mètres. Pour toutes les séries sauf la JDW et pour des hauteurs d'aspiration supérieures à 5 mètres, nous recommandons d'utiliser des tuyauteries d'aspiration de diamètre intérieur supérieur à celui de l'aspiration de la pompe. APPLIC ATIONS • Une ample gamme de pompe capable de répondre à divers service d'application général tel que: Industrie: Circuit de réfrigération, alimentation, surpresseurs, station de lavage... Agriculture: Irrigation, remplissage de réservoir. Domestique: Surpresseurs, arrosage de jardin, fontaine, remplissage et vidange des piscines, etc... bombas azcue sa www.sandeydiaz.com Electrobombas periféricas serie PK en monobloc Close coupled PK series peripherical pumps Electropompe peripherique serie PK monobloc Aspiración/Impulsión: PK60, 65 y 70: 1” x 1” Gas PK90: 3/4” x 3/4” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en latón. Eje en acero inoxidable. Cierre mecánico. • Motor: protección IP44. Protector térmico incorporado en los motores monofásicos. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Aptas para su uso con aguas limpias o fluidos quimicamente y mecánicamente no abrasivos. Temperatura hasta 80° C. Aplicaciones en uso doméstico, pequeños riegos, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 8 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: PK60, 65 and 70: 1” x 1” Gas PK90: 3/4” x 3/4” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron pump body and support, brass impeller, stainless steel shaft and mechanical seal. • Motor: IP44 protection, Thermal protector in all monophasic motors. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean water, chemically and mechanically not abrasive fluids, and temperature up to 80° C. They are mainly applied in domestic use, small irrigation, etc. * For 5 to 8 meters suction heads, the suction pipe diameter should be larger than the pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: PK60, 65 et 70: 1” x 1” Gas PK90: 3/4” x 3/4” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inox, étanchéité mécanique. • Moteur électrique: protection IP44, protection thermique incorporée dans les moteurs monophasés Monophasés: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasés: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres ou fluides chimiquement et mécaniquement non abrasifs, température du fluide jusqu'à 80º C. Applications pour usage domestique, arrosage, surpresseurs etc. * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 8 mètres, nous conseillons d'utiliser un diamètre intérieur de tuyauterie d'aspiration supérieur à celui de la pompe. TIPOS – TYPES PK60 - PK65 - PK70 - PK 90 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 1 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. 15 20 25 30 35 40 45 50 55 70 80 Caudal / Flow / Débit (lts/h) 1Ph 3Ph HP Kw PKm60 PKm65n PKm70 PKm90 PK60 PK65n PK70 PK90 0,45 0,75 0,9 1 0,33 0,55 0,66 0,73 1.650 2.560 1.350 2.250 3.000 1.100 1.950 2.600 750 1.670 2.250 1.920 410 1.350 1.950 1.620 170 1.050 1.600 1.560 800 1.270 1.440 440 950 1.380 600 1.200 750 300 TIPO / TYPE 1P 220 V 3P 220/380 V PKm60 PKm65n PKm70 PKm90 PK60 PK65n PK70 PK90 0,45 0,75 0,9 1 HP 42 48 55 58 a 251 265 291 294 f 148 148 169 169 h 63 63 71 71 h1 75 80 85 95 h2 84 84 90 90 i 20 20 20 20 l 80 80 90 90 m1 120 120 134 134 n 22 22 23 23 b 8 8 8 8 g 7 7 7 7 s 1” 1” 1” 3/4” DNa 1” 1” 1” 3/4” DNm 6 8 11 12 Kg 10 2.000 2.850 98 98 110 110 m 100 100 112 112 n1 63 62 68 68 w bombas azcue sa www.sandeydiaz.com
3. Electrobombas centrífugas autocebantes serie JSW en monobloc Close coupled JSW series self-priming centrifugal pumps Electropompes centrifuges autoamorçantes serie JSW monobloc Bombas autocebantes por sistema de inyector venturi. Aspiración hasta 9 mts. Aspiración/Impulsión: JSW-1a y JSW-2H: 1” x 1” Gas JSW-3CM: 1 1/4 x 1” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en latón. Eje en acero inoxidable. Cierre mecánico. • Motor: protección IP44. Protector térmico incorporado en los motores monofásicos. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias, no abrasivas y temperatura hasta 50º C. Se recomienda instalar válvula de pié en la tubería o válvula de retención en la boca de aspiración. Aplicaciones en general en la industria, uso doméstico, pequeños riegos, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 9 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Self-priming pumps with venturi air ejector system. Suction head, up to 9 meters. Inlet/Outlet: JSW-1a and JSW-2H: 1” x 1” Gas JSW-3CM: 1 1/4 x 1” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron body and support. Brass impeller, stainless steel shaft and mechanical seal. • Motor: IP44 protection, Thermal protector in all monophasic motors. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean water, not abrasive, and temperature up to 50° C. A foot valve installation on the suction pipe or check valve on the pump inlet is recommended. They are mainly applied in industry, domestic use, small irrigations, etc. * For 5 to 9 meters suction heads, the suction pipe diameter should be larger than the pump inlet diameter. Pompes autoamorçantes pour système d'injection d'air type "Venturi". Aspiration jusqu'à 9 mètres. Aspiration/Refoulement: JSW-1a et JSW-2H: 1” x 1” Gas JSW-3CM: 1 1/4 x 1” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable, étanchéité mécanique. • Moteur: protection IP44, protection thermique incorporée dans les moteurs monophasés Monophasés: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasés: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres et non abrasives, température du fluide jusqu'à 50º C. Nous recommandons d'utiliser un clapet de pied ou vanne de rétention sur la tuyauterie d'aspiration. Usage industriel, agricole ou domestique * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 9 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPOS – TYPES JSW-1a - JSW-2H - JSW-3CM 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 2 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. 600 1.200 2.100 2.700 3.600 4.800 6.000 Caudal / Flow / Débit (lts/h) 1Ph 3Ph HP Kw JSWm-1a JSWm-2H JSWm--3CM JSW-1a JSW-2H JSW-3CM 0,8 1 1,5 0,6 0,73 1,1 38 48 50 31 41 45 24 32 41 22 28 38 20 33 28 24 20 TIPO / TYPE 1P 220 V 3P 220/380 V JSWm-1a JSWm-2H JSWm-3CM JSW-1a JSW-2H JSW-3CM 0,8 1 1,5 HP 115 128 155 a 376 425 511 f 167 195 223 h 82 97,5 110 h1 79 90 98 h2 127 152 165 l 158 190 206 n 17 18 30 w1 10 12 13 g 10 10 11 s 1” 1” 1 1/4 ” DNa 1” 1” 1” DNm 16 17 26 Kg 300 40 52 124 145 164 n1 45 50 70 w 7.200 34 40 40 b bombas azcue sa www.sandeydiaz.com Electrobombas centrífugas serie CP en monobloc Close coupled CP series centrifugal pumps Electropompe centrifuge serie CP monobloc Aspiración/Impulsión: 1” x 1” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en latón. Eje suplementario desmontable en acero inoxidable. Cierre mecánico. Para aplicaciones con agua salada, cuerpo de bomba, soporte y rodete en bronce. • Motor: normalizado, forma B14, s/ DIN 42950, protección IP44. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias o ligeramente turbias, sin partículas abrasivas y temperaturas hasta 80ª C. Aplicaciones en general en la industria, viviendas, agricultura, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 7 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: 1” x 1” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron pump body and support, brass impeller, dismountable attached stainless steel shaft and mechanical seal. For sea water services, bronze body, support and impeller are asembled. • Motor: Standard motor, DIN 42950 B14 type, IP44 protection. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean or a few turbid water, without abrasive particles, and temperature up to 80º C. They are mainly applied in industry, housing, agriculture, etc. * For suction heads from 5 to 7 meters, the suction pipe diameter should be larger than pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: 1” x 1” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable, étanchéité mécanique. Pour usage en eau de mer, nous pouvons vous proposer une variante tout bronze. • Moteur: normalisé B14 S/DIN 42950 protection IP44. Monophasé: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasé: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres ou légèrement chargées sans particules abrasives. Température du fluide jusqu'à 80º C. Usages industriels, domestique, agricoles, etc... * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 7 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre intérieur supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPOS – TYPES CP25/130 - CP25/160 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 3 TIPO TYPE CP25-130 CP25-160 0,5-0,75 1 HP – Para agua de mar se recomienda utilizar motor de la potencia inmediata – superior. – Next larger motor assembly is recommended for sea water. – Pour travailler avec eau de mer on recomende d'utiliser moteurs avec la suivant – puissance superieur. 1 1,5 2 a 15 e 70 i 130 b 110 140 f 150 180 n 45 s 12 c 10 h 90 112 m 122 135 p 212 247 DNa R. 1” DNm R. 1” w 50 52 k 344 369 387 409 g 1 102 115 152 g 158 194 Kg. 16 18 19 23 bombas azcue sa TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. Caudal / Flow / Débit (m 3 /h) HP Kw CP25/130 CP25/160 0,5 1 0,36 0,75 1.500 18 32 2.500 17 30 3.250 15,5 29 4.000 14,5 28 4.750 13 27 5.500 11 25 6.500 9 22 8.000 15 www.sandeydiaz.com
4. Electrobombas centrífugas serie CP en monobloc Close coupled CP series centrifugal pumps Electropompe centrifuge serie CP monobloc Aspiración/Impulsión: 2” x 1 1/2 ” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en bronce. Eje suplementario desmontable en acero inoxidable. Cierre mecánico. Para aplicaciones con agua salada, cuerpo de bomba, soporte y rodete en bronce. • Motor: Normalizado, forma B14, s/ DIN 42950, protección IP44. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias o ligeramente turbias, sin partículas abrasivas y temperaturas hasta 80º C. Aplicaciones en general en la industria, viviendas, agricultura, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 7 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: 2” x 1 1/2 ” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron body and support, brass impeller, dismountable attached stainless steel shaft and mechanical seal. For sea water services, bronze body, support and impeller are asembled. • Motor: Standard motor, DIN 42950 B14 type, IP44 protection. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean or a few turbid water, without abrasive particles, and temperature up to 80° C. They are mainly applied in industry, housing, agriculture, etc. * For suction heads from 5 to 7 meters, the suction pipe diameter should be larger than pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: 2” x 1 1/2 ” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable,étanchéité mécanique. Pour usage en eau de mer, nous pouvons vous proposer une variante tout bronze. • Moteur: normalisé B14 S/DIN 42950 protection IP44. Monophasé: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasé: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres ou légèrement chargées sans particules abrasives. Température du fluide jusqu'à 80º C. Usages industriels, domestiques, agricoles, etc... * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 7 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre intérieur supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPOS – TYPES CP40/130 - CP40/160 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 4 TIPO TYPE CP40-130 CP40-160 HP – Para agua de mar se recomienda utilizar motor de la potencia inmediata – superior. – Next larger motor assembly is recommended for sea water. – Pour travailler avec eau de mer on recomende d'utiliser moteurs avec la suivant – puissance superieur. 1 1,5 2 a 15 e 70 i 136 b 110 140 f 150 180 n 45 s 12 c 10 h 112 m 138 155 p 250 267 DNa R. 2” DNm R. 1 1/2 ” w 53 k 393 415 440 465 g 1 115 152 g 180 200 Kg. 19 24 28 33 2 3 4 22 bombas azcue sa 12 20 26 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. Caudal / Flow / Débit (m 3 /h) HP Kw CP40/130 CP40/160 1 1,5 2 3 0,75 1,1 1,5 2,2 6 15 23 26,5 34 8 14 21 26 32 10 13 20 24 31 12 12 19 22 30,5 14 6,5 18,5 21 29 16 18 18 24 www.sandeydiaz.com Electrobombas centrífugas serie CP en monobloc Close coupled CP series centrifugal pumps Electropompe centrifuge serie CP monobloc Aspiración/Impulsión: 2” x 2” Gas CONSTRUCCION • Bomba: cuerpo y soporte en hierro fundido. Rodete en bronce. Eje suplementario desmontable en acero inoxidable. Cierre mecánico. Para aplicaciones con agua salada, cuerpo de bomba, soporte y rodete en bronce. • Motor: normalizado, forma B14, s/ DIN 42950, protección IP44. Monofásico: 220 V ± 5 %, 50 Hz. Trifásico: 220/380 V ± 5 %, 50 Hz. Bajo demanda otros voltajes y 60 Hz. APLICACIONES Serie de electrobombas adecuadas para su uso con aguas limpias o ligeramente turbias, sin partículas abrasivas y temperaturas hasta 80ª C. Aplicaciones en general en la industria, viviendas, agricultura, etc. * Para aspiración desde 5 hasta 7 mts. se aconseja instalar un tubo de aspiración con diámetro interior superior al de la boca de la bomba. Inlet/Outlet: 2” x 2” Gas CONSTRUCTION • Pump: cast iron body and support, brass impeller, dismountable attached stainless steel shaft and mechanical seal. For sea water services, bronze body, support and impeller are asembled. • Motor: Standard motor, DIN 42950 B14 type, IP44 protection. Monophasic: 220 V ± 5%, 50 Hz. Triphasic: 220/380 V ± 5%, 50 Hz. With customer order, other voltages at 60 Hz. are supplied. APPLI CATIONS Designed to handle clean or a few turbid water, without abrasive particles, and temperature up to 80º C. They are mainly applied in industry, housing, agriculture, etc. * For suction heads from 5 to 7 meters, the suction pipe diameter should be larger than pump inlet diameter. Aspiration/Refoulement: 2”x 2” Gas FABRICATION • Pompe: corps et support en fonte, turbine en cuivre blanc, arbre en acier inoxydable, étanchéité mécanique. Pour usage en eau de mer, nous pouvons vous proposer une variante tout bronze. • Moteur: normalisé B14 S/DIN 42950 protection IP44. Monophasé: 220 volts ± 5%, 50 Hz. Triphasé: 220/380 volts ± 5%, 50 Hz. Voltages différents sur demande (440 volts 60 Hz etc...). APP LICATIONS Pour eaux propres ou légèrement chargées sans particules abrasives. Température du fluide jusqu'à 80º C. Usages industriels, domestiques, agricoles, etc... * Pour des hauteurs d'aspiration entre 5 et 7 mètres, nous conseillons l'utilisation de tuyauterie d'aspiration d'un diamètre intérieur supérieur à l'aspiration de la pompe. TIPO – TYPE CP50/130 2.850 r.p.m. Prestaciones Performances Prestations Dimensiones Dimensions Dimensions 5 TIPO TYPE Potencia Rating Puissance Alturas manomet./ Delivery heads / Hauteurs manomet. M. Caudal / Flow / Débit (m 3 /h) HP Kw CP50/130 1,5 2 3 1,1 1,47 2,2 TIPO TYPE CP50-130 1 1,5 2 3 4 HP 10 11,5 16 22 15 10,5 15,5 21,5 20 9,5 14,5 20,5 25 7,5 13 19,5 30 5,5 11,5 17,5 35 9 15,5 40 5 12,5 44 9 – Para agua de mar se recomienda utilizar motor de la potencia inmediata – superior. – Next larger motor assembly is recommended for sea water. – Pour travailler avec eau de mer on recomende d'utiliser moteurs avec la suivant – puissance superieur. a 15 e 70 i 160 b f n 45 s 12 c 10 h m p DNa 2” G. DNm 2” G. w 64 k 420 g 1 115 155 165 g 235 Kg. 26 30 35 j 86 110 150 112 123 235 445 470 495 23 bombas azcue sa www.sandeydiaz.com
Vistas
- 1353 Total Views
- 1176 Website Views
- 177 Embeded Views
Accións
- 0 Social Shares
- 0 Likes
- 0 Dislikes
- 0 Comments
Share count
- 0 Facebook
- 0 Twitter
- 0 LinkedIn
- 0 Google+
Embeds 4
- 3 www.sandeydiaz.com
- 1 erp.sandeydiaz.com
- 1 baidu.com
- 2 google.com
-
Bombas Azcue AN
1373 Views . -
Bombas Azcue BOB
1343 Views . -
Bombas Azcue BT
1305 Views . -
Bombas Azcue CA
1509 Views . -
Bombas Azcue CM VM
1422 Views . -
Bombas Azcue LD
1409 Views . -
Bombas Azcue LN
1349 Views . -
Bombas Azcue MN
1270 Views . -
Bombas Azcue RA
1412 Views . -
Bombas Azcue SP
1364 Views . -
Bombas Azcue VAC
1497 Views . -
Bombas Azcue VRX BTR
1418 Views .
-
Bombas Azcue CA
1509 Views . -
Bombas Azcue VAC
1497 Views . -
Bombas Azcue CM VM
1422 Views . -
Bombas Azcue VRX BTR
1418 Views . -
Bombas Azcue RA
1412 Views . -
Bombas Azcue LD
1409 Views . -
Bombas Azcue AN
1373 Views . -
Bombas Azcue SP
1364 Views . -
Bombas Azcue LN
1349 Views . -
Bombas Azcue BOB
1343 Views . -
Bombas Azcue BT
1305 Views . -
Bombas Azcue MN
1270 Views . -
Separadores Ciclónicos Bernoulli
1200 Views . -
Filtros Automáticos Bernoulli
1184 Views . -
Bernoulli Cyclonic Separators
1134 Views . -
Bernoulli Self-cleaning Filters
1060 Views . -
Bernoulli Multibasket Filters
1039 Views . -
Filtros Multicesta Bernoulli
1031 Views .